Oct 03

Programma XVIIes Journées Scientifiques REALITER

Nei giorni 7 e 8 ottobre 2021 si terranno a distanza le XVII Giornate Scientifiche della Rete panlatina di terminologia REALITER, dal titolo “La terminologie dans la dimension sociale de la communication”/”A terminologia na dimensão social da comunicação”, organizzate dalla Lebanese American University e dalla Universidade Federal do Rio Grande do Sul.

Il programma è disponibile qui di seguito.

Aug 02

Posticipo scadenza invio proposte Convegno Ass.I.Term 2021: 1 ottobre 2021

La scadenza di invio delle proposte di intervento per il prossimo Convegno annuale dell’Associazione Italiana per la Terminologia è stata posticipata al 1 ottobre 2021. Il Convegno dal titolo “Ieri e oggi: la terminologia e le sfide delle Digital Humanities”, organizzato in collaborazione con il Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli Studi di Verona, si terrà il 10 dicembre 2021.

Jul 23

Chiamata a interventi Convegno Digital Terminology/Terminologie numérique – Univ. Padova (16-17 giugno 2022)

Segnaliamo la chiamata a interventi del Convegno “Multilingual digital terminology today. Design, representation formats and management systems/La terminologie numérique multilingue aujourd’hui. Conception, formats de représentation et systèmes de gestion”, che si terrà presso l’Università degli Studi di Padova nei giorni 16-17 giugno 2022.

La scadenza per l’invio delle proposte è fissata al 15 ottobre 2021.

Jun 16

Summer School “La comunicazione efficace nei contesti professionali”

Segnaliamo al via nell’estate 2021 la Summer School
“La comunicazione efficace nei contesti professionali”, organizzata dall’Università Cattolica del Sacro Cuore.
Maggiori informazioni sono disponibili qui: https://formazionecontinua.unicatt.it/formazione-la-comunicazione-efficace-nei-contesti-professionali-e121mi07681-01

Jun 01

Chiamata a interventi XXXI Convegno Ass.I.Term (10 dicembre 2021)

Siamo lieti di pubblicare la chiamata a interventi del prossimo Convegno dell’Associazione Italiana per la Terminologia dal titolo “Ieri e oggi: la terminologia e le sfide delle Digital Humanities”, organizzato in collaborazione con il Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli Studi di Verona, e finanziato dal Progetto di Eccellenza (2018-2022) Le Digital Humanities applicate alle lingue e letterature straniere.

Il Convegno si terrà il 10 dicembre 2021 (modalità mista: presenza/distanza) e le proposte di intervento possono essere inviate entro il 31 luglio 2021 all’indirizzo di posta elettronica info@assiterm91.it.

Mar 08

Ciclo di seminari a distanza “Traduzione, interpretariato e terminologia in contesto professionale: le sfide attuali” – link ai seminari

Nel documento allegato sono disponibili i link per accedere ai singoli seminari del ciclo “Traduzione, interpretariato e terminologia in contesto professionale: le sfide attuali”.

Mar 03

Ciclo di seminari a distanza “Traduzione, interpretariato e terminologia in contesto professionale: le sfide attuali”

L’Associazione Italiana per la Terminologia è lieta di patrocinare il ciclo di seminari a distanza dal titolo “Traduzione, interpretariato e terminologia in contesto professionale: le sfide attuali”, organizzato dal Dipartimento di Studi Economici e Giuridici dell’Università degli Studi di Napoli “Parthenope”.

Nella locandina in allegato sono disponibili il link e il codice per poter accedere al team della piattaforma Microsoft Teams. Per accedere direttamente agli incontri tramite link si può mandare un’e-mail all’indirizzo della Segreteria dell’Associazione info@assiterm91.it.

Feb 24

Ciclo di seminari “Alla scoperta della terminologia” per traduttori e interpreti giuridici (online, febbraio – maggio 2021)

Segnaliamo con piacere il ciclo di seminari online “Alla scoperta della terminologia” offerti da Eurac Research ai membri dell’Associazione Italiana Traduttori e Interpreti Giudiziari AssITIG. La formazione mira a trasmettere conoscenze pratiche e teoriche sulla compilazione di glossari terminologici, la valutazione di risorse utili all’attività di mediazione linguistica in ambito giuridico e la comparazione giuridica applicata alla traduzione e interpretazione. Si prevedono quattro incontri su tre distinte tematiche:

Primo blocco: “Eppure l’avevo già cercato…” – La compilazione di glossari terminologici

Date: 1a parte il 24.02.2021, 2a parte il 10.03.2021

Secondo blocco: “Possibile che non l’abbia mai tradotto nessuno?” – Valutare e sfruttare le risorse disponibili

Data: 20.04.2021

Terzo blocco: “Paese che vai, terminologia che trovi” – Sistemi giuridici e metodo comparativo

Data: 26.05.2021

Per ulteriori dettagli consultare regolarmente il sito di AssITIG:
https://www.interpretigiudiziari.org/index.php/component/content/article/10-eventi/45-save-the-date-in-esclusiva-percorso-formativo-terminologia?Itemid=103

https://www.interpretigiudiziari.org/index.php/component/content/article/10-eventi/45-save-the-date-in-esclusiva-percorso-formativo-terminologia?Itemid=103

Dec 27

Buon 2021!

Tantissimi auguri alle Socie e ai Soci dell’Associazione e a chi ci segue nelle nostre attività.

Il Presidente e tutto il Consiglio Scientifico dell’Associazione augurano un radioso 2021, ricco di salute e serenità.

Nov 03

Convegno “PhraséoTerm. Phraséologie et Terminologie” – 16-17 novembre

Segnaliamo con piacere il Convegno “PhraséoTerm – Phraséologie et Terminologie”, organizzato dal Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli Studi di Verona e patrocinato dall’Associazione. Per iscriversi al Convegno, che si svolgerà a distanza il 16 e il 17 novembre, è necessario seguire le istruzioni indicate a pag. 2 della locandina della manifestazione.

Altri dettagli sulla manifestazione sono disponibili qui: https://www.dlls.univr.it/?ent=iniziativa&convegno=1&id=9229.

Older posts «

» Newer posts